خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و اهمیت آن با فرمت docx در قالب 18 صفحه ورد
تعداد صفحات | 18 |
حجم | 30/219 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
قطعاً یکی از مواردی که باعث به وجود آمدن ادبیات تطبیقی به عنوان یک دانش در قرون جدید شد، برخوردها و مناسبات میان ملل ها است که منجر به مطالعاتی تطبیقی از دوره های گذشته شد. بسیاری از افرادی که به صورت تخصصی در زمینه های مختلف فعالیت می کنند، به دنبال پیدا کردن ریشه ها و ارتباط های مختلف در رشته ی خود می باشند. افرادی هم که در زمینه ی ادبیات در کشور خود به صورت تخصصی فعالیت می کنند، کنجکاو هستند تا ریشه بسیاری از مسائل را در این رشته و همچنین ارتباط های ادبیات ملّی خود را با دیگر ملل کشف کنند، تا از این طریق بتوانند نسبت به ادبیات کشور خود دیدی روشن تر پیدا کنند. در این راستا به مطالعه ی ادبیات ملل دیگر می پردازند و پژوهش هایی را انجام می دهند. این مطالعات تطبیقی، خود منجر به وجود آمدن رشته ی ادبیات تطبیقی به صورت دانشی مستقل شد. یکی از تعبیرهایی که به شکل گیری این دانش کمک کرد، پدیده ی ادبیات جهانی بود.
فهرست مطالب
مبحث نخست: شکل گیری ادبیات تطبیقی 6
مبحث دوم: اهمیت ادبیات تطبیقی 8
مبحث سوم: مفهوم ادبیات تطبیقی 10
گفتار نخست: مکتب فرانسوی 11
گفتار دوم: مکتب آمریکایی 14
مبحث چهارم: رابطه ی ادبیات تطبیقی با نقد ادبی 16
مبحث پنجم: ادبیات تطبیقی در ایران و کشورهای عربی 17
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه تاریخچه مختصر ادبیات تطبیقی با فرمت docx در قالب 23 صفحه ورد
تعداد صفحات | 23 |
حجم | 53/928 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
درست است که دربارهی شرح احوال و زندگانی «امیر مسعود بن سلمان لاهوری، شاعر بد اقبال امّا بلند آوازهی پارسیسرای نیمهی دوم قرن پنجم و آغاز قرن ششم (438-515) و افضلالدین بدیل ابن علی بن عثمان حقایقی شروانی ملقب به حسّان العجم و متخلص به خاقانی (438-5151).(ترابی،218:1382 و 247)کتابها و رسالههای بسیار تصنیف شدهاست، اماّ هنوز – و شاید همواره- برای یک رسالهی تازهی دیگر؛ که هرچند احیانا از نکتههای تازه هم خالی نباشد؛ از داعِیه آنکه حرف آخر را در این باب آورده است، خالی نماید جایی هست؛ و آن پرداختن به مقایسه و مقابله سبک شناسانه اشعار دو شاعر فحل و دو شاعر صاحب سبک و دو شاعر اهل مفاخره است در موضوع حبسیّه. این مقایسه و مقابله که درادب کلاسیک از آن به موازنه تعبیر میشود، صورت کهنتر آن در شعر شاعران و مکتوبات نویسندگان مسبوق به سابقه است، و حتی گفته شده است که «در نقّادی نیز مثل علم تشریح وعلم اللغه هیچ طریقی رامطمئن تر و مفید تر از آن نیافته اندو فواید محسوس و مفیدی را نصیب علم الاساطیر کرده است.»(زرین کوب،69:1382)
فهرست مطالب
2-1- تاریخچه مختصر ادبیات تطبیقی (= مقایسهای) ازآغاز تا امروز 6
2-2- تعریف و توصیف سبک 9
2-3- سبک همان خود شخص است 9
2-4- تعریف شارل بارلی از سبک شناسی 10
2-5- تعاریف سه گانه سبک 11
2-5-1- نگرش خاص 11
2-5-2- سبک 16
2-5-3- سبک «عدول از هنجار زبان است». 20
2-6- مقصود ریفاتر ساخت گرای معروف از خلاف انتظارها 21
2-7- نسبت زبان با ادبیات 22
2-8- نظر فرمالیستهای روسی درباره زبان روزمره و زبان ادبی 27
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و مکاتب آن با فرمت docx در قالب 18 صفحه ورد
تعداد صفحات | 18 |
حجم | 62/494 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
پایش ماهیت اندیشه های عرفانی و غیر غرفانی آثار بجای مانده بخصوص از ادبای قرون گذشته می تواند در بررسی و تبیین تاثیرگذاری سبک ادبی هریک از شعرای پارسی بر روی آثار دیگری و یا ایجاد سبک خاص معنایی که آغازگر یک جریان نوین در عرصه ادبی مد نظر قرار داشته باشد. ادبیات تطبیقی و مولوی از جمله ادیبان شهیر سده های 5 و 8 هجری بوده که صراحت و بلاغت کلام ایشان در آثار خود زمینه ساز شکل گیری سلسله آثار فاخر از سایر ادبای پارسی قرار گرفته است. بنابراین بررسی اندیشه های ادبیات تطبیقی و مولوی میتواند در ایجاد یک رهیافت دقیق تر در تبیین آثار ایشان مثمرثمر باشد. (تقوی:47، 1384) این دو شاعر با توجه به سبک معنایی که خود منتج از اندیشه منطبق بر شریعت اسلامی و چشم انداز دینی در تفکرات خلاق ادبی خود است، توانسته اند نقش مهمی در ایجاد رویه های الگوپذیر از نحوه تبیین آثار در سایر شعرای هم عصر و یا پس از آن بوجود آورند.
فهرست مطالب
3- مدخل 28
3-1- بررسی ماهیت ادبیات تطبیقی 29
3-2- مکاتب ادبیات تطبیقی 32
3-2-1- مکتب ادبیات تطبیقی امریکایی 33
3-3- مکتب سوم؛ ادبیّات تطبیقی مارکسیستی 34
3-4- ادبیات تطبیقی در ایران معاصر 35
3-5- بررسی رویکرد گرایی احمد ادبیات تطبیقی و مولوی در آثار خود 37
3-6- بررسی زندگینامه و شرح مختصر سبک ادبی مولوی و احمد ادبیات تطبیقی 39
3-6-1- احمد ادبیات تطبیقی 39
3-6-2- جلالالدین محمد بلخی 40
3-7- ویژگی شعر مولوی/ سمبولیسم 41
3-7-1- تازگی تصویرها 41
3-7-2- باطن نگری و تصویر اعماق 42
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و تاریخچه مختصری از آن با فرمت docx در قالب 24 صفحه ورد
تعداد صفحات | 24 |
حجم | 53/997 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
درست است که دربارهی شرح احوال و زندگانی «امیر مسعود بن سلمان لاهوری، شاعر بد اقبال امّا بلند آوازهی پارسیسرای نیمهی دوم قرن پنجم و آغاز قرن ششم (438-515) و افضلالدین بدیل ابن علی بن عثمان حقایقی شروانی ملقب به حسّان العجم و متخلص به خاقانی (438-5151).(ترابی،218:1382 و 247)
فهرست مطالب
2-1- تاریخچه مختصر ادبیات تطبیقی (= مقایسهای) ازآغاز تا امروز 6
2-2- تعریف و توصیف سبک 9
2-3- سبک همان خود شخص است 9
2-4- تعریف شارل بارلی از سبک شناسی 10
2-5- تعاریف سه گانه سبک 11
2-5-1- نگرش خاص 11
2-5-2- سبک 16
2-5-3- سبک «عدول از هنجار زبان است». 20
2-6- مقصود ریفاتر ساخت گرای معروف از خلاف انتظارها 21
2-7- نسبت زبان با ادبیات 22
2-8- نظر فرمالیستهای روسی درباره زبان روزمره و زبان ادبی 27
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و مفهوم آن با فرمت docx در قالب 16 صفحه ورد
تعداد صفحات | 16 |
حجم | 40/572 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
ادبیات تطبیقی به عنوان یک اندیشه جدید حدود دو قرن پیش به تاثیر از اندیشه ادبیات جهانی گوته پا به منصه ظهور گذاشت، «وی در پی آن بود که مشترکات فرهنگ های شرق و غرب را بیابد و آنگاه براساس این مشترکات آنها را به هم پیوند زند.» (انوشیروانی،1390: 24) این ایده می تواند « به بررسی تمامی آثار، برای از قوه به فعل درآوردن خاص ادبیات، بپردازد؛ چون که خود، از منظر نظریه ای، به تأمین برابری جایگاه بالقوه تمامی آثار میپردازد.» (شورل،1389: 51) البته ادبیات جهانی و ادبیات تطبیقی تفاوت زیادی با هم ندارند؛ در واقع ادبیات جهانی موادخام را در اختیار تطبیقگر قرار میدهد تا بوسیله آن تحلیلی آگاهانه انجام دهد.
فهرست مطالب
2.1. ادبیات تطبیقی 11
1.1.2. مفهوم ادبیات تطبیقی 11
2.1.2. مکتب فرانسه 12
3.1.2. مکتب آمریکا 14
4.1.2. جریان های نو در ادبیات تطبیقی 14
5.1.2. گرایش های جدید مکتب فرانسه 15
6.1.2. اهداف ادبیات تطبیقی 16
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و مکاتب آن در کشورهای مختلف با فرمت docx در قالب 21 صفحه ورد
تعداد صفحات | 21 |
حجم | 38/966 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
اگر چه « در مورد ادبیات تطبیقی هرگز تعریفی مشخص و متفق علیه وجود نداشته و نیز برخی معتقدند که برای تحقیقات تطبیقی در بسته وجود ندارد ،» (شورل، 185:1386) اما شماری از محققان این رشته در خصوص آن تعاریفی را ارائه کردهاند. از جمله : شورل ادبیات تطبیقی را «مطالعه و بررسی مقایسه¬ای آثاری که برخاسته از زمینه¬های فرهنگی متفاوتند»می-داند. (همان:25) «ادبیات تطبیقی فن روشمندی است که به بحث در باب تشابهات ، تاثیرات و نزدیک کردن آثار ادبی به یکدیگر یا به اشکال مختلف تعبیر انسانی در زمان و مکانهای مختلف میپردازد مشروط بدان که به زبانها با فرهنگ¬های مختلف و یا حتی یک فرهنگ منسوب باشند . فایده این نوع پژوهش ادبی، وصف، فهم و درک هرچه بهتر آثار ادبی است... ادبیات تطبیقی توصیف تحلیلی، مقایسه روشمند و تفسیر مرکب پدیدههای ادبی بین زبانها یا فرهنگها از طریق تاریخ ، نقد و فلسفه است تا بدین وسیله درک نیکویی از ادبیات انجام شود . » (برونیل و بیشوا و روسو، 1996: 172-173)
فهرست مطالب
مقدمه 6
2-1ادبیات تطبیقی 6
2-2 تسمیهی ادبیات تطبیقی 8
2-3تاریخچهی ادبیات تطبیقی 9
2-4 مکاتب ادبیات تطبیقی 10
2-4-1 مکتب فرانسه 10
2-4-2 مکتب آمریکا 11
2-5 حیطهی کارکرد ادبیات تطبیقی 12
2-6فوائد ادبیات تطبیقی 13
2-7ادبیات تطبیقی درایران 13
2-8 ادبیات ترجمه 16
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و مفهوم سبک در ادبیات با فرمت docx در قالب 23 صفحه ورد
تعداد صفحات | 23 |
حجم | 53/941 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
کتابها و رسالههای بسیار تصنیف شدهاست، اماّ هنوز – و شاید همواره- برای یک رسالهی تازهی دیگر؛ که هرچند احیانا از نکتههای تازه هم خالی نباشد؛ از داعِیه آنکه حرف آخر را در این باب آورده است، خالی نماید جایی هست؛ و آن پرداختن به مقایسه و مقابله سبک شناسانه اشعار دو شاعر فحل و دو شاعر صاحب سبک و دو شاعر اهل مفاخره است در موضوع حبسیّه. این مقایسه و مقابله که درادب کلاسیک از آن به موازنه تعبیر میشود، صورت کهنتر آن در شعر شاعران و مکتوبات نویسندگان مسبوق به سابقه است، و حتی گفته شده است که «در نقّادی نیز مثل علم تشریح وعلم اللغه هیچ طریقی رامطمئن تر و مفید تر از آن نیافته اندو فواید محسوس و مفیدی را نصیب علم الاساطیر کرده است.»(زرین کوب،69:1382)
فهرست مطالب
2-1- تاریخچه مختصر ادبیات تطبیقی ازآغاز تا امروز 6
2-2- تعریف و توصیف سبک 9
2-3- سبک همان خود شخص است 9
2-4- تعریف شارل بارلی از سبک شناسی 10
2-5- تعاریف سه گانه سبک 11
2-5-1- نگرش خاص 11
2-5-2- سبک 16
2-5-3- سبک «عدول از هنجار زبان است». 20
2-6- مقصود ریفاتر ساخت گرای معروف از خلاف انتظارها 21
2-7- نسبت زبان با ادبیات 22
2-8- نظر فرمالیستهای روسی درباره زبان روزمره و زبان ادبی 27
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و حیطه کارکرد آن با فرمت docx در قالب 16 صفحه ورد
تعداد صفحات | 16 |
حجم | 35/515 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
«ادبیات تطبیقی فن روشمندی است که به بحث در باب تشابهات، تاثیرات و نزدیک کردن آثار ادبی به یکدیگر یا به اشکال مختلف تعبیر انسانی در زمان و مکانهای مختلف میپردازد؛ مشروط بدان که به زبانها با فرهنگ های مختلف و یا حتی یک فرهنگ منسوب باشند. فایده این نوع پژوهش ادبی، وصف، فهم و درک هرچه بهتر آثار ادبی است... ادبیات تطبیقی توصیف تحلیلی، مقایسه روشمند و تفسیر مرکب پدیدههای ادبی، بین زبانها یا فرهنگها از طریق تاریخ و نقد و فلسفه است تا بدین وسیله درک نیکویی از ادبیات انجام شود». (برونیل و بیشوا و روسو، 1996: 172-173)
فهرست مطالب
2-1-1 مقدمه 4
2-1-2 تعاریف ادبیات تطبیقی 4
2-1-3 تسمیهی ادبیات تطبیقی 5
2-1-4 تاریخچهی ادبیات تطبیقی 6
2-1-4-1 مکتب فرانسه 7
2-1-4-2 مکتب آمریکا 8
2-1-5 حیطهی کارکرد ادبیات تطبیقی 8
2-1-6 فواید وکاربردادبیات تطبیقی 9
2-1-7 ادبیات تطبیقی در ایران 9
2-1-8 ادبیات ترجمه 11
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و پیشینه پژوهشی آن با فرمت docx در قالب 27 صفحه ورد
تعداد صفحات | 27 |
حجم | 47/304 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | docx |
یکی از زمینههای مطالعاتی مهم و در عین حال بسیار سودمند در حوزه ادبیات، زمینه پژوهشهای تطبیقی است. گرایشی که سالها پیش در فرانسه ظهور کرد و بهسرعت در سراسر جهان و در محافل دانشگاهی جای خود را باز کرد. تطبیق روشی است که در بسیاری از شاخههای دانش بشری متداول است؛ اما ادبیات تطبیقی دانشی میانرشتهای است که نسبت به مطالعات و پژوهشهای ادبی دارای بینشی جدید است و نظریه و تعریف خاصی برای ادبیات دارد.
فهرست مطالب
2-1 پیشینه تحقیق 11
2-1-1 پایاننامهها 11
2-1-2 کتابها 14
2-1-3 مقالهها 16
2-2 مباحث نظری 19
2-2-1 تعریف ادبیات تطبیقی 20
2-2-2 تاریخچه و زمینههای پیدایش 23
2-2-3 مکاتب ادبیات تطبیقی 25
2-2-3-1- مکتب فرانسوی 25
2-2-3-2- مکتب امریکایی 27
2-2-4 پیشینه ادبیات تطبیقی در ایران 28
منابع
خرید و دانلود فصل دوم پایان نامه ادبیات تطبیقی و تاریخچه آن با فرمت docx در قالب 16 صفحه ورد
تعداد صفحات | 16 |
حجم | 35/848 کیلوبایت |
فرمت فایل اصلی | doc |
«ادبیات تطبیقی فن روشمندی است که به بحث در باب تشابهات، تاثیرات و نزدیک کردن آثار ادبی به یکدیگر یا به اشکال مختلف تعبیر انسانی در زمان و مکانهای مختلف میپردازد؛ مشروط بدان که به زبانها با فرهنگ¬های مختلف و یا حتی یک فرهنگ منسوب باشند. فایده این نوع پژوهش ادبی، وصف، فهم و درک هرچه بهتر آثار ادبی است... ادبیات تطبیقی توصیف تحلیلی، مقایسه روشمند و تفسیر مرکب پدیدههای ادبی، بین زبانها یا فرهنگها از طریق تاریخ و نقد و فلسفه است تا بدین وسیله درک نیکویی از ادبیات انجام شود». (برونیل و بیشوا و روسو، 1996: 172-173)
فهرست مطالب
2-1-1 مقدمه 4
2-1-2 تعاریف ادبیات تطبیقی 4
2-1-3 تسمیهی ادبیات تطبیقی 5
2-1-4 تاریخچهی ادبیات تطبیقی 6
2-1-4-1 مکتب فرانسه 7
2-1-4-2 مکتب آمریکا 8
2-1-5 حیطهی کارکرد ادبیات تطبیقی 8
2-1-6 فواید وکاربردادبیات تطبیقی 9
2-1-7 ادبیات تطبیقی در ایران 9
2-1-8 ادبیات ترجمه 11
منابع